Trending Games | Wizard101 | Guild Wars 2 | Pirate101 | Star Wars: The Old Republic

  Network:  FPSguru RTSguru
Login:  Password:   Remember?  
Show Quick Gamelist Jump to Random Game
Members:2,946,782 Users Online:0
Games:778  Posts:6,368,593
Snail Game | Official Site
MMORPG | Genre:Fantasy | Status:Final  (rel 04/10/13)  | Pub:Snail Games USA
PVP:Yes | Distribution:Download | Retail Price:$19.99 | Pay Type:Hybrid | Monthly Fee:Free
System Req: PC | Out of date info? Let us know!

Age of Wushu Forum » General Discussion » New UI and Localization overhaul

2 Pages 1 2 » Search
28 posts found
  GrayKodiak

Novice Member

Joined: 11/15/12
Posts: 576

 
OP  2/11/13 5:34:39 PM#1

http://massively.joystiq.com/2013/02/11/age-of-wushu-gets-a-ui-and-localization-overhaul/

 

Massively is reporting that Age of Wushu is getting a much needed locatlization overhaul

 

"In response to player feedback from the closed betas, the development team has been working on a major overhaul of the game's localization and UI."

 

Good on them, this was one area everyone, even fans of the game, thought some attention was needed...and it is nice to know they are doing more on the extended beta than celebrating the chinese new years.

 

I do like how they have condensed text to fit the tab instead of having all that spill over I hope this goes into other game elements as well.

  bcbully

Tipster

Joined: 3/03/12
Posts: 8136

2/11/13 5:59:59 PM#2
Eh I guess. The players that were hung up on the UI probably weren't going to make it anyways. Hey response to feedback, that's good though.
  DarkfallFanatic

Apprentice Member

Joined: 12/14/12
Posts: 100

2/11/13 6:10:53 PM#3

I wonder if this extends beyonds the menu. Are they changing up the GUI ingame? E.g health bars, avatar logo, etc. 

 

But hey Snail is stepping up their UI game in closed beta not a lot of devs do that. 

  bcbully

Tipster

Joined: 3/03/12
Posts: 8136

2/11/13 6:22:40 PM#4
As long as they don't go "westernizing" ability names..
  DarkfallFanatic

Apprentice Member

Joined: 12/14/12
Posts: 100

2/11/13 6:29:11 PM#5
Originally posted by bcbully
As long as they don't go "westernizing" ability names..

 

WIND...FLOWER...SNOW...MOON! 

 

LUNAR AIR BLOSSOM CHILLY ATTACK!

  GrayKodiak

Novice Member

Joined: 11/15/12
Posts: 576

 
OP  2/11/13 6:45:44 PM#6
Originally posted by bcbully
As long as they don't go "westernizing" ability names..

True,

but the descriptions of those skills could use some standardization and localization and simplification.

  bcbully

Tipster

Joined: 3/03/12
Posts: 8136

2/11/13 9:24:16 PM#7
Originally posted by GrayKodiak
Originally posted by bcbully
As long as they don't go "westernizing" ability names..

True,

but the descriptions of those skills could use some standardization and localization and simplification.

agreed :)

  AresPL

Novice Member

Joined: 9/11/06
Posts: 290

2/12/13 6:41:36 AM#8
lets wait and see, chinese version made this not long ago, I dont think snail NA can chose part from one of latest patch freely and add smal part of it without other files
  Cname

Advanced Member

Joined: 12/10/12
Posts: 107

2/12/13 12:29:47 PM#9
Originally posted by DarkfallFanatic
Originally posted by bcbully
As long as they don't go "westernizing" ability names..

WIND...FLOWER...SNOW...MOON! 

LUNAR AIR BLOSSOM CHILLY ATTACK!

Here's an example of "westernizing" might change a skill name beyond recognition:

Trivia:

The ability name for "Wind Flower Snow Moon" in Chinese is ???? (Feng Hua Xue Yue)

A more meaningful translation in English would be "The wind rustles flowers under a snow white moon"

In Japanese, this Chinese idiom is often rephrased as (the equivalent) ???? (Kanji)

This is also the original Japanese name of a skillchain in Final Fantasy 11 - in English it is "westernize" to "Cosmic Elucidation"

"A game is fun if it is learnable but not trivial" -- Togelius & Schmidhuber

  Gandores

Novice Member

Joined: 1/24/13
Posts: 53

2/12/13 4:10:39 PM#10

' Wind rustle flowers under a snow white moon'...

Would be awesome, nuff' said.

  bcbully

Tipster

Joined: 3/03/12
Posts: 8136

2/12/13 4:45:34 PM#11
Originally posted by Gandores

' Wind rustle flowers under a snow white moon'...

Would be awesome, nuff' said.

yeah if they do that, I'm cool.

  GrayKodiak

Novice Member

Joined: 11/15/12
Posts: 576

 
OP  2/12/13 5:14:14 PM#12
Originally posted by Cname
Originally posted by DarkfallFanatic
Originally posted by bcbully
As long as they don't go "westernizing" ability names..

WIND...FLOWER...SNOW...MOON! 

LUNAR AIR BLOSSOM CHILLY ATTACK!

Here's an example of "westernizing" might change a skill name beyond recognition:

Trivia:

The ability name for "Wind Flower Snow Moon" in Chinese is ???? (Feng Hua Xue Yue)

A more meaningful translation in English would be "The wind rustles flowers under a snow white moon"

In Japanese, this Chinese idiom is often rephrased as (the equivalent) ???? (Kanji)

This is also the original Japanese name of a skillchain in Final Fantasy 11 - in English it is "westernize" to "Cosmic Elucidation"

I don't know the flat out literal translation really captures that old bad translated kung fu flick feel.

  SQTO

Advanced Member

Joined: 11/20/11
Posts: 184

2/13/13 4:40:40 AM#13

I think its a great sign that they are actually listening to players in the beta.

However I dont get why so many people make such a big deal about the UI. I can see how it needs improvment but I have read in a few AoW threads about how some people say it makes it unplayable.

  TribeofOne

Advanced Member

Joined: 7/10/05
Posts: 986

2/18/13 11:58:07 AM#14
yeah, be sure to let us know when these Ui and Localizations overhauls are done, thanks
  LimeCoke

Apprentice Member

Joined: 2/22/13
Posts: 1

2/22/13 12:40:13 PM#15

In fact, if you know Chinese yourself, you'll understand how hard it is to translate it in English because the linguistic system is so different. Translation word by word is simply impossible, not to mention this game actually uses lots of Chinese poems and literature. I can only say that the translation will take so much time to be perfect, if it ever could. Coming from a Chinese background, I always kept on laughing myself whenever I read English attempts of translation on Chinese poems. 

  Noobgren

Novice Member

Joined: 6/03/10
Posts: 109

2/23/13 2:20:29 PM#16
Originally posted by LimeCoke

In fact, if you know Chinese yourself, you'll understand how hard it is to translate it in English because the linguistic system is so different. Translation word by word is simply impossible, not to mention this game actually uses lots of Chinese poems and literature. I can only say that the translation will take so much time to be perfect, if it ever could. Coming from a Chinese background, I always kept on laughing myself whenever I read English attempts of translation on Chinese poems. 

I think they should just focus on getting the important information right - the tutorials, the in game info, the tooltips, etc. Skill names and such isn't that important to translate "right" as long as you manage to describe how each skill/feature actually works.

  TribeofOne

Advanced Member

Joined: 7/10/05
Posts: 986

3/19/13 8:33:05 PM#17

has this happened yet? the game releases in like 2 weeks, right?

 

  Quailman

Novice Member

Joined: 10/08/09
Posts: 170

3/20/13 7:43:06 AM#18
Originally posted by TribeofOne

has this happened yet? the game releases in like 2 weeks, right?

 

They just added the patch for this today, actually. The UI definitely looks more aesthetically pleasing now.

 

EDIT: Actually, I'm not a fan of the new font for chat. I really don't like how it looks in the chat bubbles, it just looks odd somehow. I want my old font back!

Consume. Be silent. Die.

  FromHell

Novice Member

Joined: 11/10/12
Posts: 1338

3/20/13 7:52:09 AM#19

That is pretty cool!!

 

I always said the game would be great if they would trash the clunky overcomplicated UI and also have a better localization.

 

Finally a developer who is listening? It must be Christmas

Secrets of Dragon´s Spine Trailer.. ! :D
http://www.youtube.com/watch?v=fwT9cFVQCMw

Best MMOs ever played: Ultima, EvE, SW Galaxies, Age of Conan, The Secret World
http://www.youtube.com/watch?v=T2X_SbZCHpc&t=21s
.


.
The Return of ELITE !

  bcbully

Tipster

Joined: 3/03/12
Posts: 8136

3/20/13 8:44:12 AM#20

Yeah, they did it. Localiztion seems correct. Item names remain constant through menus

 

In all honesty if you couldn't understand in order to learn before, you will still be stuck by the learning curve, even though it's easier to understand. 

 

There is no way around it. Where as games we've been playing in the west have 5 systems max (questing,  raids, battle grounds, and crafting) AoW has atleast 10x that amount.

 

There is no magical menu that explains all that's possible. 

 

 

2 Pages 1 2 » Search